Voyage Angleterre Guide de voyage Angleterre Nos conseils de pro en Angleterre Lexique de survie Angleterre
Le guide

Le guide Angleterre

Lexique de survie Angleterre

L’anglais est une langue germanique de la famille des langues indo-européennes importée dans les îles Britanniques dès le Ve siècle. Avec la conquête normande, le français devient langue officielle de l’Angleterre et de l’Écosse. Un grand nombre de mots français s’introduisent alors dans la langue française. Avec la guerre de Trente Ans, l’anglais redevient langue officielle et se diffuse au fur et à mesure de l’expansion de l’Empire colonial britannique. Il est aujourd’hui parlé par près de 1,5 milliard de personnes.

Au minimum

Quelques faux-amis parmi les plus courants :

eventually : finalement

perhaps, possibly : éventuellement

actually : vraiment, en fait

now : actuellement

licence : permis de conduire

degree : licence (diplôme)

chips : frites ; crisps : chips

to rest : se reposer ; to stay : rester

to demand : exiger ; to ask : demander

Bravo

Voici les surnoms de fameux clubs de foot anglais. Indispensable pour sociabiliser dans les pubs à la fin de chaque étape de votre circuit en Angleterre.

Arsenal : The Gunners

Aston Villa : The Villa(i)ns

Chelsea : The Blues

Fulham : The Cottages

Leeds United : The Whites

Leicester City : The Foxes

Liverpool : The Reds

Manchester United : The Red Devils

Newcastle United : The Magpies

Southampton : The Saints

Tottenham Hotspur : The Spurs

West Ham United : Hammers

Épatez vos amis…

… en prenant votre accent le plus aristocratique pour reprendre quelques-uns des aphorismes de la comtesse douairière Violet Crawley (série Downtown Abbey), des bijoux d’humour pince-sans-rire.

If I were to search for logic, I would not look for it among the English upper class.

Si je devais chercher la logique, ce n’est pas au sein de l’aristocratie anglaise que je regarderais.

Principles are like prayers ; noble, of course, but awkward at a party.

Les principes sont comme les prières, nobles bien sûr, mais malvenus pendant une fête.

I don’t dislike him. I just don’t like him, which is quite different.

Ce n’est pas que je le déteste. C’est plutôt que je ne l’aime pas, ce qui est complètement différent.

Vulgarity is no substitute for wit.

La vulgarité ne remplacera jamais l’esprit.

Pour aller plus loin

Luciole,

l'appli qui vous guide en Angleterre

  • L’itinéraire vers votre B&B en 1 clic
  • Notre sélection de pubs
  • Les plus beaux châteaux et monuments géolocalisés
  • L'album souvenirs à composer vous-même
découvrir luciole
Luciole - Angleterre - Royaume-Uni

Pourquoi voyager avec nous

Soyons honnête, nous ne sommes pas les seuls à proposer des voyages sur mesure,
mais nous avons quelques atouts qui font incontestablement la différence.